GUNDAM DIPENDENTE CONTEST 11

GUNDAM DIPENDENTE CONTEST 11
#GDC11 REGOLAMENTO
Visualizzazione post con etichetta interviste. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta interviste. Mostra tutti i post

lunedì 18 gennaio 2016

LE INTERVISTE DEL GD: Podio GBWC 2015 Tokyo! (ITA)

Le interviste del GD presenta:  




:::::PODIO FINALE GBWC 2015 TOKYO:::::


top_title-1.jpg


By Corino & Lemcat revision and editing Staff GD Traduzione Komusai

Ciao ragazzi! Le “Interviste del GD” continuano a crescere e questa volta abbiamo il piacere e l’onore di intervistare il podio al completo dell’edizione 2015 del GBWC, categoria OPEN:

1°: Win Eiam-ong (Thailand)
2°: NG Siu Way (Hong Kong)
3°: Jeff Ho (Malaysia)

Da sinistra: NG Siu Way, Win Eiam-ong, Jeff Ho


Insieme ai due premi speciali degli sponsor:

Char's AURIS Ⅱ Award: NG Siu Way (Hong Kong) 

Gundam Visa Card Award: Riccardo Forni (Italy)


Da sinistra: Katsumi Kawaguchi, Riccardo Forni, NG Siu Way

Quindi via, ascoltiamo quello che hanno da dire alla community del GD!


mercoledì 13 gennaio 2016

GD INTERVIEW: Podium GBWC 2015! (ENG)

GD INTERVIEW PRESENTS:  




:::::PODIUM FINAL GBWC 2015 IN TOKYO:::::


top_title-1.jpg


By  
Corino & Lemcat
revision and editing
Staff GD

Hi guys! The “GD interview” continue to grow and this time we have the pleasure and honor to interviewing the complete OPEN podium GBWC 2015:

1°: Win Eiam-ong (Thailand)
2°: NG Siu Way (Hong Kong)
3°: Jeff Ho (Malaysia)

From left: NG Siu Way, Win Eiam-ong, Jeff Ho


along with the two special awards:

Char's AURIS Ⅱ Award: NG Siu Way (Hong Kong) 

Gundam Visa Card Award: Riccardo Forni (Italy)


From left: Katsumi Kawaguchi, Riccardo Forni, NG Siu Way

So, let's hear what they have to say to the GD community!


lunedì 7 dicembre 2015

GD INTERVIEW: Podium GBWC 2015 ITALY

GD INTERVIEW PRESENTS:  




:::::  PODIUM GBWC 2015 ITALY  ::::: 






By  
Gab "Corino"
revision and editing
Staff GD
Translation by
Tonyo Kelpheron 


Hi guys! We're back with the usual “GD interview” and this time we are pleased to present to you the three italian finalist of GBWC 2015:

Riccardo Forni (1°), Omar Zampetti (2°) e Massimiliano Lazzari (3°).

A lot of you already know their faces and their names, since they are already part of our community with those nicknames:

Toronagashi, aor_or_die70 e Gundamax.

Let's not forget that Omar was already the italian GBWC champion in 2008 (when it was called BAKUC), Massimiliano has arrived second in last year GBWC, replacing Riccardo (that was in Team Nu Type) who has been disqualified for the well-known story of the Khsa Elyn (even though he wasn't at fault...).
So, we're talking with upper-grade modellers!

So, let's hear what they have to say to our interviewer Gab “Corino”:

giovedì 3 dicembre 2015

LE INTERVISTE DEL GD: il podio Italiano del GBWC 2015

LE INTERVISTE DEL GD PRESENTANO:  




:::::  PODIO GBWC 2015 ITALIA  ::::: 






A cura di  
Gab "Corino"
revisione e editing
Staff GD


Salve Fellows! Torna l'appuntamento delle interviste del GD e con l'occasione abbiamo il piacere di presentarvi i tre finalisti italiani del GBWC 2015:

Riccardo Forni (1°), Omar Zampetti (2°) e Massimiliano Lazzari (3°).

Molti di voi già conoscono le loro facce e i loro nomi, infatti fanno parte della nostra community con i nick (nell'ordine):

Toronagashi, aor_or_die70 e Gundamax.

Inoltre Omar è già stato campione italiano GBWC nel 2008 (quando si chiamava BAKUC), Massimiliano è arrivato secondo al GBWC l'anno scorso, sostituendo all'ultimo Riccardo (già team Nu Type) che è stato squalificato a seguito della la nota storia del Khsa Elyn (questione a lui estranea, aggiungerei...).
Insomma, si parla di modellisti di un livello altissimo! 

Ma passiamo la parola all'intervistatore, Gab "Corino" dello staff GD, che ringraziamo:

mercoledì 3 giugno 2015

LE INTERVISTE DEL GD: IFAN BLUBLEK






LE INTERVISTE DEL GD PRESENTANO:  

:::::  IFAN BLUBLEK  ::::: 



A cura di  
Bruno "Komusai"
revisione e editing
Toky80



Buongiorno GD ! Iniziamo questa nuova settimana con una fantastica intervista. Il nostro grandissimo admin BRUNO KOMUSAI è "volato in Oriente" e non si è fatto sfuggire l'occasione per scambiare due chiacchiere con il personaggio più discusso del momento, ovvero, IFAN, l'autore del best seller modellistico SCRATCHBUILD REVOLUTION. Una lunga ed esaustiva intervista che ci farà scoprire un po di più questo ragazzo che ha fatto del suo hobby un vero e proprio lavoro. Non mi dilungherò oltre, come già detto l'intervista è lunga e piena di spunti quindi buona lettura e buon divertimento.


_________________________________________________________________________________



B -Tell us who you are and how,why you decided to start this project..

B -Raccontaci chi sei che lavoro fai e perché hai deciso di iniziare questo progetto ..


I - Hello ITALY!! Let me introduce myself, I am ifan from Indonesia, a beautiful tropical country. It is an honor for me to do this interview, thanks to Mr. Bruno.
       Your question reminds me back then when I first started gunpla modeling, sources of informations and tutorials are rarities. I mean, how could it not? I felt some people, especially advanced and pro modelers are keeping the knowledge for themselves. My project, ‘Scratchbuild Revolution’ is pure based on my strong desire to share knowledge on gunpla modeling.

I - Ciao ITALIA !! Lasciate che mi presenti, sono IFAN e vengo dall'Indonesia, un bellissimo paese tropicale. E' un onore per me fare questa intervista, grazie Bruno.
     La tua domanda mi ha fatto ricordare quando ho iniziato a praticare l'hobby dei gunpla, mi ricordo che   le fonti di informazioni e i tutorial erano una rarità. Voglio dire, come sarebbe potuto essere diverso? Si sa che alcune persone, in particolare i modellisti più esperti e i professionisti del settore tengono per se i propri trucchi e i propri metodi di lavoro. Il mio progetto, Scratchbuild Revolution è basato sul mio forte desiderio di condividere le mie conoscenze in fatto di modellazione Gunpla.

_________________________________________________________________________________
B - Do you work alone or in  a team ?

B - Lavori da solo o in gruppo?

I - Teamwork is something I appreciate and put in front of everything. in my team, everybody has their own parts and they play it very well. Designer, editor, and photographer, they all work amazingly.


I - Il lavoro di squadra è una cosa che apprezzo e metto a capo di tutto. Nella mia squadra, ognuno fa la sua parte ed ognuno è un professionista nel suo campo. Designer, redattore e fotografo, tutti lavorano incredibilmente bene.
_________________________________________________________________________________


B - How does your factory work?


B - Come funziona la tua FACTORY?

I - Blublek Studio is basically a workshop. It is a place to learn for everybody who came to us. I started Blublek Studio with a very fun modeling lessons, and now we have more than 50 students who come from all ranges of ages, young and old, boys and girls, even some of them are successful businessman. This hobby is for everybody! The are no boundaries, no gender, no ages, no social status, everyone is welcome.


I - Blublek Studio è fondamentalmente un laboratorio. E' un luogo per imparare, aperto a tutti coloro che vengono da noi. Ho iniziato il progetto di Blublek Studio con delle semplici e divertenti lezioni di modellazione, e ora abbiamo più di 50 studenti di ogni fascia di età, giovani e "attempati", ragazzi e ragazze, e alcuni di loro sono anche degli imprenditori di successo! Questo hobby è per tutti! Il fan dei gunpla  non ha barriere di sesso, età, status sociale, tutti sono i benvenuti.
_________________________________________________________________________________

B - If so, When did  this hobby Turn into a job for you?

B - Quindi, quando questo hobby si è trasformato in un lavoro vero e proprio per te?

I - In my book, SCRATCHBUILD REVOLUTION, I wrote my views about hobby and business. The basic thought about turning a hobby into business or job, is very simple. Hobby, in any form, of course will give everyone some excitements, while business will earn them money, so why don’t we do both?Well, the process of course is not as simple as I said. Your desire to keep learning and improving yourself will bring you to an environment where you can enjoy your hobby at the highest level and not to mention the financial benefits hitch hiking on the back of it.

I - Nel mio libro, SCRATCHBUILD REVOLUTION, ho scritto le mie opinioni su questo hobby e su quello che gli ruota attorno. L'idea di base per trasformare un hobby in business o lavoro, è molto semplice. Un hobby, di qualsiasi forma, è appagante in quanto tale, mentre un'azienda è fondata sul fare del guadagno, perché non fare entrambe le cose allora? Bene, il processo, naturalmente, non è così semplice come ho già detto, ma il vostro desiderio di continuare ad imparare e migliorare se stessi vi porterà a sviluppare un ambiente dove potrete godervi il vostro hobby ai massimi livelli  ed in più ne potrete ricavare dei profitti.
_________________________________________________________________________________



B - How and why you came up with the idea to make a book about scratchbuilding?

B - Come e perché ti è venuta l'idea di fare un libro sullo scratchbuilding?

I - In gunpla modeling, scratchbuilding is a taboo. The fact is, a scratchbuilder will be adored. I don’t mean to badmouthing other techniques, like diorama and painting. But it is undeniable that scratchbuilding is the root of this hobby. How is that so? The first scale model in this world was made by the Japanese by scratchbuilding. So what I want to say, learning how to scratch build will help you understand the essence of gunpla itself, like how great is the way of thinking and those magnificent ideas of gundam designers.


I - Quando si parla di modelli di gunpla, lo Scratchbuild è sempre un tabù. Il fatto è che costruirsi parti da soli è fondamentale. Non dico che non si debbano conoscere altre tecniche come diorami o specializzarsi nella pittura. Ma è innegabile che lo scratchbuilding è la radice di questo hobby. Perché la penso cosi? pensateci, Il primo modello in scala in questo mondo è stato fatto dai giapponesi con la tecnica dello  scratchbuilding. Quindi quello che voglio dire è che imparare a graffiare e costruire da voi stessi il vostro gunpla vi aiuterà a capirne l'essenza stessa, e vi metterà in contatto con il modo di pensare di quei magnifici designer giapponesi di Gundam.
_________________________________________________________________________________

B - How long did it take?

B - Quanto tempo ci è voluto per redigere questo libro?

I - The making process is quite short, if I might say, just in about 4 months. All team members were working under tight schedule. Maybe our book has many shortcomings because we actually don’t have any experience on writing books professionally. But I believe what I want to tell and show, are very clear and easy to understand, and I really hope many great modelers will be born from the thoughts and techniques in this book.


I - Il processo di lavorazione è stato piuttosto breve, in circa 4 mesi abbiamo fatto tutto. Tutti i membri del team hanno lavorato seguendo un preciso e fitto calendario. Forse il nostro libro avrà molti difetti, perché in realtà non abbiamo alcuna esperienza sulla scrittura di libri a livello professionale. Ma credo che quello che volevamo dire e mostrare, sia molto chiaro e facile da capire, e spero davvero che questo libro, con le sue tecniche e i suoi pensieri  possa essere d'aiuto ai futuri astri nascenti del modellismo gunpla  
_________________________________________________________________________________


B - How many people worked on it?

B - Quante persone hanno lavorato a questo progetto?

I There are 5 of us. I am the author, 2 people worked on designing and editing, 1 translator, and 1 photographer.

I - Siamo in 5. Io sono l'autore, poi ci sono 2 persone che hanno lavorato alla progettazione e alla realizzazione, un  traduttore e un fotografo.
_________________________________________________________________________________

B - What kind of international response did you get ?


B - Come è stata la risposta del pubblico internazionale?

I
SCRATCHBUILD REVOLUTION might be the first gunpla modeling book written in English, since I, myself have never seen one before, so the response are extremely positive, especially from the states and Europe.

I - SCRATCHBUILD REVOLUTION  dovrebbe essere il primo libro di modellismo dedicato ai  Gunpla scritto in inglese e dal momento che nessuno ne ha mai visto uno prima ( *ndr in lingua inglese esiste il libro mecha model guide edito da   monoeye press * ), direi che la risposta sia stata estremamente positiva, soprattutto da parte degli Stati Uniti e dell'Europa ovviamente...
_________________________________________________________________________________


B - In your opinion, how much has the gunpla world of today changed from the first kit BANDA I has improved their technology.

B - Secondo te, quanto è cambiato il mondo dei GUNPLA  dal primo kit Bandai. Pensi che abbiano migliorato la loro tecnologia?

I - Well of course, they are Japanese! If we talk about comparing the first gudam model kit in the world and nowadays, it is like comparing the first cellphone and iphone 6! :DArticulations, details, molding quality, minimalized seamline, the materials, designs, colours, everything has improved greatly. Bandai is really dedicating their life into spoiling their customers. I guess that’s why they survive for tens of years, 36 years to be exact.

I - Beh, certo, sono giapponesi! Se parliamo di confronto tra il primo kit in assoluto di gundam e quelli attuali  è come paragonare il primo cellulare all'ultimissimo  iphone 6! ... Articolazioni, dettagli, qualità di stampaggio, linee di giunzione ridotto al minimo, nuovi materiali,  disegni,  colori, tutto è migliorato notevolmente. In Bandai dedicano veramente la loro vita a rovinare i loro clienti (in senso buono si intende NDR).... Credo che sia per questo che sopravvivono oramai da decine e decine di anni, 36 per l'esattezza.
_________________________________________________________________________________

B - What do you think about the latest japanese kits and the emergence of the non- japanese gunpla production ?

B - Cosa pensi degli ultimi kit giapponesi ( Bandai ) e della emergente produzione di kit non giapponesi ( factory cinesi NDR)?
I - I think Bandai plays an important part in economic growth for those 13 countries which has official distributors or representatives. This stimulates the local manufacturers to step up and compete. Too bad they compete dishonorably. They pirated original design and made counterfeited products. As an hobbyist, I don’t really mind because in the end, it is up to the customers to choose. But as an artist, I do feel those designers in Bandai were working in vain.


I - Penso che Bandai svolga un ruolo molto importante nella crescita economica, di questo settore, dei 13 paesi che ha tra i distributori o rappresentanti ufficiali. Questo stimola i produttori locali a competere tra loro e ad intensificare i loro sforzi. Peccato che la competizione non sia seria. Essi copiano il design originale producendo cosi modelli contraffatti. Come collezionista non mi importa veramente troppo di questa faccenda, spetta ai clienti decidere. Ma come artista, mi sento male per quei progettisti Bandai che hanno lavoravano invano.
_________________________________________________________________________________

B - Do you think there is a difference between gunpla Modelling and collecting ?

- Pensi che ci sia differenza tra il collezionista di Gunpla e chi invece li modella?

I - Modelers and collectors, those two categories lived a different world and different interests. It is difficult for me to personally explain it in detail, but from investing, the differences are quite clear. A collector will ‘invest’, or I should say it  ‘spend’ his/her money to buy gundam related products, on the other hand, a modeler will invest his/her money to buy modeling tools. It took me 9 months to build the MG JESTA GEMINION. During those 9 months, I never bought a single model kit. I think it is important for a modeler to invest on tools. Modeling is supposed to be fun, so I advise to start with the right tools. Doing modeling with the wrong tools will only frustrate yourself. Buying tools and upgrade parts are like buying insurances. Buy it before you need it!


I - Modellatori e collezionisti, queste due categorie vivono in mondi diversi con interessi diversi. E 'difficile per me spiegarmi meglio, ma in effetti, le differenze sono abbastanza chiare. Un collezionista 'investe', o dovrei dire che 'spende' i suoi soldi per comprare Gundam e prodotti correlati, dall'altra parte, un modellatore investe i suoi soldi per comprare gli strumenti di modellazione. Mi ci sono voluti nove mesi per costruire il  MG Jesta GEMINION. Durante questi nove mesi, non ho mai comprato un altro kit. Penso che sia importante per un modellatore investire sugli strumenti adatti. Il processo produttivo dovrebbe essere divertente, quindi vi consiglio di iniziare con gli strumenti giusti. Facendo modellazione con gli strumenti sbagliati vanificherete solo i vostri sforzi. L'acquisto di strumenti e parti aggiuntive per i vostri kit sono come delle assicurazioni. Comprateli prima che ne avrete bisogno!
_________________________________________________________________________________

B - What are , in your  opinion ,the big  differencies among oriental,european and North American/Canadian style??
B - Quali sono, secondo te, le grandi differenze tra stile Orientale, Europeo e Nord Americano/Canadese?

I - Asian modelers tend to have fantasy style. Maybe it is because they have strong cultural value. Western modelers, especially European and American tend to prefer military and weathering. Both are nice and unique because there is no limitation in art.But when you compete in a competition, you 
 need to study the background of it. Who are the judges? What do they like? No matter what they said, subjectivity will always be present. For example, Japanese judges are big fans of mooneye and zeon. Using monoeyes as your basic models will add some value in judging. (Don’t ask me how do I know this, just believe me) :D


I - I modellisti Asiatici tendono ad avere uno stile fantasy ( fumettoso NDR ) . Forse perché da loro i fumetti hanno una forte valenza culturale. I modellatori occidentali, soprattutto Europei e Americani tendono a preferire lo stile militare e lavorare sugli effetti degli agenti atmosferici. Entrambi sono belli e unici nel loro genere perché non vi è alcuna limitazione nell'arte.
Ma quando si compete in un concorso, è necessario studiarlo a fondo. Chi sono i giudici? Cosa gli piace? Non importa quello che hanno detto, la soggettività sarà sempre presente. Ad esempio, i giudici giapponesi sono grandi appassionati di mononeye (Zaku NDR) e Zeon. Utilizzando un kit di monoeyes ( che sia zaku o comunque facente parte della federazione di Zeon ) come modello base vedrete che aggiungerete un certo valore nel giudizio dei giudici. (però non chiedetemi come faccio a sapere questa cosa, è solo un mio parere, solo, credetemi!)
_________________________________________________________________________________




Again, I thank you guys for this honor. It is so exciting to me to know that many of you are supporting by buying the book. I hope my book inspires and help you improve your modeling skills.

In ultimo, Ragazzi, vi ringrazio per questo onore. E'così eccitante per me sapere che molti di voi mi stanno sostenendo con l'acquisto del libro. Spero che il mio libro ispiri e aiuti a migliorare le vostre capacità di modellazione.

Thanks IFan for your time and for your disposability! See you soon, and good luck for your book.

Grazie Ifan per il tuo tempo e per la tuo disponibilità ! a Presto e in bocca al lupo per il tuo libro.

martedì 3 febbraio 2015

LE INTERVISTE DEL GD: SYD SKED --Seconda Parte--




LE INTERVISTE DEL GD PRESENTANO:  

  SYD SKED     

ENDING
PARTE FINALE

A cura di  
Bruno "Komusai"
revisione
Toky80


Seconda ed ultima parte della mega intervista a Syd Sked di GAIJIN GUNPLA e GUNPLA.TV leggetevela tutta d'un fiato!



B- In japan there are many groups attended by modellers, and it is regarded as a very normal hobby ,while in Italy  modelling is considered as "toys".
S- The gap between playing with toys and serious hobby is narrowing.  When people start to see the effort that goes into creating some of these models they begin to appreciate the seriousness with which people build them. Any hobby you can apply yourself to is more than just playing. It's a way of expressing yourself.  We're in the age where people are free, through things like social media, to express themselves openly (in most cases) and Gunpla is an extension of that.


B- In Giappone ci sono molti gruppi di modellisti, ed è considerato un hobby normalissimo, mentre in Italia i gunpla sono ancora conSiderati solo dei GIOCATTOLI

S-  Il divario tra giocare con un giocattolo e l'hobby di costruire un modello "serio" si va sempre più riducendo.
Quando la gente  comincia a vedere  lo sforzo  che ci vuole per creare alcuni di questi modelli comincia pure ad apprezzare la serietà con cui  i modellisti li costruiscono. Qualunque  hobby a cui ci si dedica seriamente è più di un semplice gioco
E'  un modo per esprimersi, ci troviamo in un' epoca in cui le persone sono libere, attraverso  cose come i social media,  di esprimersi  apertamente (nella maggioranza dei casi) e i Gunpla sono una estensione di tutto questo.




B- What is your advice to make it possible that modelling "grows" even here?
S- My advice to help grow modeling in Italy?  Probably keep doing what you are doing.  Build for the fun of it. Find people that share the same excitement for the hobby that you do.  Get together and build or just talk about it and create fan pages like you have on social media.  It's the internet age so you can reach many people very quickly.  Just show something honestly and those who are keen on trying something like this will see it and go from there.

B- Quale consiglio ti senti di suggerire per rendere possibile che la modellazione dei gunpla cresca anche qui da noi ?

S-  Il mio consiglio per  aiutare il modellismo in  italia? Probabilmente continuare a fare ciò che fate. Costruite  per divertimento. trovate gente che  che si diverte come voi  a fare  quello che fate, riunitevi  e costruite o parlatene e create pagine  come quelle che avete sui social media. E' l'era di internet e potete raggiungere mote persone molto rapidamente. Mostrate apertamente i vostri lavori (wip) e vedrete che coloro che  che vogliono provare  questo hobbyo lo vedranno e partiranno da li.


B- What are , in your  opinion , the big  differences among Oriental, European and American style??
S- I don't know if there is much difference in regions when it comes to style.  I do think modelers in Japan tend to keep things somewhat conservative and you tend to see more lavish models and dioramas from regions who are newer to Gunpla.  I'd have to think about this question a lot more. I think you could write a university thesis on this topic if you took the time to research it.

B- Quali sono, secondo te, le grandi differenze tra stile Orientale, Europeo e Americano ??
S-  Non so se c e' molta differenza tra le  regioni  quando si parla di stile.
Io credo che i modellisti in Giappone tendano a tenere le cose  in qualche modo in maniera tradizionale, posso dire che si tende a vedere modelli molto elaborati e diorama in regioni  dove i gunpla sono più  recenti. ma forse dovrei elaborare meglio la risposta a questa  domanda. credo che ci si potrebbe scrivere una tesi di laurea su questo argomento se ti prendessi il tempo necessario per fare delle ricerche.


B- Are there any breaking news on the tutorials??
S- Breaking news on the tutorials?  Do you refer to the tutorials we have done on Gunpla TV?  In the very beginning of the show we started showing simple tutorials to show people new to the hobby simple things they could do to improve their modeling experience and it's grown from there.  We have shown a lot of stuff over our 160 plus episodes and we do get requests to go back and redo some of them.  We haven't yet done that because all the new stuff coming out keeps us busy but we haven't dismissed the idea entirely.

B- Ci sono delle ultime notizie sui tutorial ??
S-  Ultimissime  sui tutorials? Ti riferisci ai tutorials su Gunpla tv? All'inizio cominciammo con il mostrare  dei tutorials  molto semplici per mostare ai neofiti  cose semplici per migliorare la loro esperienza modellistica. Abbiamo mostrato un sacco di cose su circa 160 episodi e riceviamo richieste di rifarne alcuni. Non lo abbiamo ancora fatto perchè tutte le novità che escono ci tengono occupati, ma non abbiamo scartato completamente l'idea.


B- Your first season of hlj tv was broadcast in Italy on a regional Channel with subtitles.. Do you remember which one? Is it going to happen again?
S- I wasn't aware that we were on Italian TV. That surprises me but at the same time I think it's pretty cool. I don't speak any Italian, however, so I hope people were able to understand us.  

B- La tua prima stagione di  HLJ TV è stato trasmessa in Italia su un canale regionale con i sottotitoli .. Ti ricordi quale? Sta per accadere di nuovo?
S-  Non ero a conoscenza  che fossi andati in onda sulla tv italiana  
(ndr..?) Questo m sorprende ma al tempo stesso  è "figo". Non parlo italiano ma  spero che il pubblico sia stato in grado di capirmi.  


B- Any news on more 3.0MG coming in the near future?
S- We have been hoping for another 3.0 announcement since the moment we finished building the RX-78-2 ver 3.0.  Logically, the next step would be a Char's Zaku II 3.0 but Bandai hasn't given us anything yet. Not even a hint.  Maybe they are saving it for later but with a new Perfect Grade just released, the Real Grade line going strong, and the just launched RE 1/100 line, it's tough to see where they would fit it in. I still really hope they continue that line even if the releases are once a year.

B- Ci sono notizie in più sulla linea dei MG 3.0 nel prossimo futuro?
S- Abbiamo sperato in un altro 3.0  fin dal momento in cui  abbiamo finito l' RX78-2 3.0 Logicamente il passo successivo  sarebbe lo Zaku di Char 3.0 ma Bandai non ci ha detto ancora nulla. neanche un po'. Forse  se lo riservano per il  futuro ma,  col nuovo Perfect Grade appena sfornato, i Real Grade in crescita e il recente lancio dei RE 1/100,  e' duro da capire se ci sia lo' spazio. Io lo spero ancora che continuino quella linea, anche  solo con una uscita all'anno.


B- What do you think of the new RE/100 reborn series?

S- The Reborn 1/100 line is all new and has only seen one release and it's a strange one with the Nightingale. That Mobile Suit is so different from almost everything that the following RE 1/100 kits are going to be quite different and I'm still not sure what to expect. It seems Bandai wants this line to give people a chance to build large Mobile Suits in their popular 1/100 scale without having to incorporate an inner frame like the Master Grades have. If you think about how much plastic an MG Nightingale would have used and the price it would have been you can see why Bandai wanted to try this line out.  It will be over the next few RE/100 releases that we see just what this line truly is.


B- Cosa ne pensi della nuova linea RE/100 ?
S-  La linea Reborn 1/100 e' tutta nuova e per ora c e'stata solo una uscita un po strana', con il Nightingale. Quel mobile suit  e' cosi diverso da qualunque cosa che i prossimi RE1/100 saranno abbastanza differenti e non sono sicuro su cosa aspettarmi. Sembra che Bandai  abbia voluto questa linea per dare modo al pubblico di costruire  grandi Mobile Suits in scala 1/100 ma senza dover incorporare un frame interno come per i MG.
Se pensi  a quanta plastica un MG Nightingale avrebbe usato , riesci a capire perche' Bandai voleva provare questa linea. Ci vorranno  i prossimi RE 1/100  per capire  esattamente cosa sia questa nuova linea.


B- We have finished and we thank you wholeheartedly...please feel free to say anything you'd like  ..
S- Thanks for the chance to talk about Gunpla. It's something I really enjoy and has grown to be a huge part of my everyday life. I hope Gunpla continues to grow in Italy and around the world and brings people together which is quite an accomplishment for a plastic model robot.


B- Abbiamo finito, grazie di tutto cuore, per finire sentiti libero di dire qualsiasi cosa..
S-  Grazie per avermi dato l'opportunità di parlare di Gunpla.
E qualcosa  che mi piace davvero ed e' diventata una grande parte della mia vita di ogni giorno. Spero che il fenomeno dei Gunpla continui a crescere in Italia e nel mondo per far incontrare le persone, cosa  rimarchevole per un modello di robot in plastica.











Syd Sked
www.gaijin-gunpla.com






Tutti noi del GD Ringraziamo Syd per la sua disponibilità e grande professionalità e grazie anche a Bruno "KOMUSAI" per questa bellissima rubrica!

Ci si legge alla prossima intervista...

martedì 27 gennaio 2015

LE INTERVISTE DEL GD: SYD SKED --Prima Parte--




LE INTERVISTE DEL GD PRESENTANO:  

  SYD SKED     

FIRST PART
PRIMA PARTE


A cura di  
Bruno "Komusai"
revisione
Toky80

Hi Bruno,
I have some time now and am able to sit down and answer your questions... E' cosi che si apre la mail con cui Syd Sked, meglio conosciuto come "Syd di HobbyLink.tv" risponde alle nostre domande.
Con molta professionalità e serietà Syd replica alle nostre domande in maniera molto esaustiva tanto che abbiamo pensato di dividere l'intervista in due appuntamenti, uno oggi e l'altro la prossima settimana ( 3 febbraio 2015 ). 
Ed ora via con  le domande...



B- Tell us who you are and how and why you decided to start dealing with gunpla.
S- My name is Syd otherwise known from my website as Gaijin Gunpla and host of a weekly youtube show all about Gunpla called Gunpla TV on the HobbyLink.tv blog and channel (www.hobbylinkl.tv www.hlj.com).  I didn't encounter Gunpla until I had moved to Japan about 10 years ago and started working at a company that sells them some time after that. I was surprised just how popular they were and thought I would try one for myself. That was the MG Shin Musha Gundam and over 5 years ago now.  Since then I've built hundreds of kits.

B- Dicci chi sei e come e perché hai deciso di iniziare a trattare con Gunpla.
S-  Ciao ! mi chiamo Syd ma sono conosciuto, sul mio sito, anche con il nome Gaijin gunpla e sono il conduttore di un programma sui Gunpla su youtube  chiamato Gunpla tv sul blog Hobbylink.tv e sul canale www.hobbylink.tv. e www.hlj.com.
non ho conosciuto i Gunpla prima di trasferirmi in giappone 10 anni fa e di cominciare a lavorare  per una azienda che li vendeva.Fui molto sorpreso dalla loro popolarita' e decisi di provare.Era un Gundam Shin Musha MG
ed era circa 5 anni fa.. da allora ho costruito centinaia di kits!




B- Before building gunpla did you build any other model?
S- As a child I would watch my father work on his model train set and I would really want to do it too but my first actual model was a military model, an attack heli actually, and when you're 12 years old you don't really have the patience to do it properly. My helicopter turned out to be such a mess that I didn't think about modeling again until after I'd moved to Japan.

B- Prima di costruire Gunpla hai costruito altri modelli?
S- Da bambino guardavo mio padre che costruiva i suoi trenini e volevo davvero farli pure io, ma il mio primo modellino fu in realtà un modello militare , un elicottero da attacco,e quando hai 12 anni non hai la pazienza  di farlo come si deve..Il mio elicottero riusci un tale schifo che non pensai più  al modellismo fino a quando mi trasferii in Giappone.



B- When you started, did you get inspired by any modeller in particular?
S- The first modeller that blew my mind was a Japanese modeler who won the Hobby Japan Magazine Ora Zaku contest about 5 years ago.  He went by the name Shimakou and I would follow his blog and webpage and look to his kits for inspiration.

B- Quando hai iniziato, hai preso ispirazione da un modellista in particolare?
S- Il primo modellista al quale mi interessai  fu  un modellista  che vinse il contest Ora Zaku della rivista Hobby Japan 5 anni fa.
si faceva chiamare Shimakou  e io seguivo il suo bolg e webpage e studiavo i suoi kits  in cerca di ispirazione.

S-Here is his prize winning Zaku II.
S- Ecco il suo zaku vincitore dell ora Zaku II:
http://lightningimpact.web.fc2.com/gallrey-mein/ms-06r_r_/ms06r_r_1.html

S-And all his other good stuff.
S- Ed anche qui ci sono altre belle cose
http://lightningimpact.web.fc2.com/gallrey-mein/gallrey/gallery.html


S- After Shimakou, the other modeller who I hold in high regard is Naoki Kimura who models kits for Hobby Japan magazine. I can look at pictures and usually tell it is his model by the finish of the paint.  He is amazing, too.

S-  Dopo Shimakou, un altro modellista che  tengo nella massima considerazione  e' Naoki  Kimura che crea modelli per  la rivista  Hobby Japan. Posso guardare i suoi modelli ed essere in grado  di riconoscerlo dal grado di finitura della vernice . E' meraviglioso.




B- When did  this hobby Turn into  a job for you?
S- It was my job before it was a hobby but I am lucky that I get to combine the two.  Of course, the job part of it can be stressful but having my own time to model and my own site through which to share my creations allows me to work at my own pace on the things that are important to me. It's quite the balancing act sometimes.

B- Quando è questo hobby trasformarsi in un lavoro per te?
S-  E' stato un lavoro prima che diventasse un hobby ma io sono fortunato  per aver potuto unire le due cose. Ovviamente, la parte lavorativa  può essere stressante ma  ho comunque il tempo per modellare e per  il mio sito  attraverso il quale  condivido le mie creazioni,ciò mi permette  di lavorare al mio ritmo sulle cose che sono importanti per me.
E' una questione di equilibrio a volte..


B- What type of gunpla do you prefer to build? Scale, single model or diorama?
S- I prefer just single kits.  I haven't spent much time working on Diorama scenes. I get more enjoyment out of having a model that looks great but also can be posed and played with. I have the utmost respect for people who can create Dioramas.

B- Che tipo di Gunpla preferisci costruire? Che scale prediligi, singolo modello o diorama?
S-  Io preferisco i kits singoli. non ho mai lavorato molto  sui  diorama. Mi da più piacere creare un modello che  sia bello e che possa esser messo in posa. Ho molto  rispetto per  chi sa creare  un diorama.



B- Which gunpla do you prefer? 
S- I started with Master Grade kits and loved those but it is the Real Grade line now that gets me the most excited. So much detail in such a small kit.  They look amazing, and take up only a small amount of space. They are also very reasonably priced which is important if you want to build them all.

B- Quale Gunpla preferisci?
S- Ho cominciato coi Master Grade che amavo ma ora sono i Real Grade  che mi appassionano di più. Cosi tanti dettagli in un kit cosi piccolo.sono meravigliosi e occupano poco spazio, hanno anche prezzi ragionevoli cosa importante se vuoi farli tutti.



B- The anime series you like the most?
S- When it comes to anime I like Gundam Unicorn. I was in Japan when it got started and was able to watch the excitement from up close. I missed that with the older series.  I find the Unicorn designs to be quite intriguing and the action on screen really crisp and well done.

B- La serie anime che ti piace di più?
S-  Riguardo agli anime  mi piace gundam unicorn.Ero in giappone  quando  e' iniziato e  ho potuto apprezzarne  il divertimento da vicino. questo mi e' mancato con le serie passate.trovo  i design di unicorn molto intressanti e l'azione sul video molto  precisa e ben fat


B- The character you prefer?
S- As for characters I like, maybe that would have to be Char Aznable.  He's not just a faceless enemy but has quite a bit of story which allows you to see why he acts the way he does.

B- Il personaggio che preferisci?
S-  Quanto al personaggio che preferisco probabilmente è Char Aznable. Non è semplicemente un nemico senza volto ma ha anche una sua storia che ti fa comprendere  il perché di ciò che fa.



B- In your opinion, how much has the  gunpla world of today changed from the first kit?
S- The first Gunpla kit was 30 years ago so not only has the hobby changed concerning what they can do with plastic but also the entire world has changed. The advent of the internet allows people from all over the world to see what is happening with Gunpla in Japan almost immediately.  30 years ago it could take weeks to find out what was new and upcoming. Now not only do fans know right away (often before me) but they also have a hand in deciding what Bandai produces through fan polls and questionnaires.  The sheer amount of models available now means there is something for people of all ages, backgrounds, and skill levels whereas 30 years ago your options were severely limited.

B- Secondo te, quanto è cambiato il mondo dei Gunpla dal primo kit ad oggi?
S- Il primo Gunpla usci  30 anni fa, di conseguenza  non solo l'hobby e' cambiato per ciò che si può fare con la plastica , ma anche il mondo stesso e' cambiato.L'avvento di internet permette alle persone  da tutto il mondo di vedere cosa succede sulla scena gunpla in Giappone   quasi immediatamente. 30 anni fa potevano volerci settimane per sapere cosa c'era  di nuovo . Ora non solo i fans lo  scoprono subito (spesso prima di me) ma  hanno il potere di decidere cosa  far produrre a Bandai grazie a votazioni e questionari. Il semplice numero di modelli  disponibili ora  significa che c'e' qualcosa per ogni età, retaggio e livello di abilita' laddove 30 anni fa  le opzioni erano severamente limitate.











Syd Sked






Alla prossima settimana con la seconda ed ultima parte della mega intervista a Syd Sked

Ci vediamo martedì 3 Febbraio 2015 
non dimenticatelo!!!